Add parallel Print Page Options

So the guardian said to Boaz, “You may acquire it,” and he removed his sandal.[a] Then Boaz said to the leaders and all the people, “You are witnesses today that I have acquired from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon. 10 I have also acquired Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, as my wife to raise up a descendant who will inherit his property[b] so the name of the deceased might not disappear[c] from among his relatives and from his village.[d] You are witnesses today.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 4:8 tc The LXX adds “and gave it to him” (cf. TEV, CEV), which presupposes the reading ויתן לו. This seems to be a clarifying addition (see v. 7), but it is possible the scribe’s eye jumped from the final ו (vav) on נַעֲלוֹ (naʿalo, “his sandal”) to the final ו (vav) on לוֹ (lo, “to him”), accidentally omitting the intervening letters.
  2. Ruth 4:10 tn Heb “in order to raise up the name of the deceased over his inheritance” (NASB similar).
  3. Ruth 4:10 tn Heb “be cut off” (so NASB, NRSV); NAB “may not perish.”
  4. Ruth 4:10 tn Heb “and from the gate of his place” (so KJV, ASV); NASB “from the court of his birth place”; NIV “from the town records.”